— Тебе, линда, перед дальней дорогой следует хорошенько отдохнуть.
Она расстегнула ремень безопасности и потянулась. Новое слово «линда» эхом отозвалось в голове.
— Как, как ты назвал меня?
— Так же, как и раньше, красавица, только теперь по-испански.
— А вот это название «Горго»? Оно тебе чем-то не нравится?
— Ничего подобного, откуда ты взяла? Но оставим разговоры, надо заняться делами.
Хосе продолжал сидеть, не выказывая намерений выбраться из машины. Лилит уставилась в окно, стараясь рассмотреть место, куда они приехали. Впереди шла узкая полоска дороги, мощенная булыжником. Там, где она оканчивалась, начинался частный участок. Справа росли невысокие сосны, которые отделяли дорогу от моря. Еще был виден холм, вдоль которого тянулась стена, сложенная из золотисто-желтого известняка.
— О каком месте или коттедже ты говоришь? — спросила она. — Тебе не нравится его название?
— Не питаю к этому месту никаких симпатий. — Хосе презрительно кивнул в сторону стены. — Она решила обосноваться здесь, поскольку ей показалось, что поместье напоминает нечто античное.
— Она? — Лилит уже было знакомо выражение его лица, при упоминании Элены. — Ты говоришь о своей бывшей жене?
Слава Богу, подумала девушка, что экспансивный испанец не говорит обо мне с таким отвращением.
Туманные мысли в еще непроснувшемся мозгу вдруг прояснились. До сих пор этот человек не проявлял по отношению к ней никаких отрицательных эмоций, наоборот, старался быть любезным и уважительным. Даже страсть, которая охватывала его, проявлялась с какой-то мягкостью. Вероятно, ему не хотелось причинить боль потерявшему ориентировку существу, каким, по его представлению, она являлась. Лилит считала, что Хосе может быть хорошим другом, но когда он выходил из себя по какому-нибудь поводу, ей становилось страшно, особенно при мысли о том, что мужчина раскроет обман. Видимо, тогда он увидит в ней своего врага, которому пощады не будет.
— А что плохого в названии «Горго»? — снова спросила Лилит, поеживаясь от охватившего ее беспокойства.
— Хозяйке захотелось использовать это греческое слово, которое означает «грозная», — проворчал он, сам напоминая в этот момент разгневанного человека.
— А может, она решила сделать так потому, что Горго — это женское имя, — предположила Лилит. — Разве это плохо?
— Горгоны — это три женщины-чудовища. Они издавали устрашающий рев, и всякий, кто встречал их ужасный взгляд, превращался в камень. К тому же две из них были нестареющие и бессмертные. Возможно, после всего, что произошло между нами потом, это название и к месту, — сказал Хосе с невеселым смехом. — Элена всегда старалась выделиться, продемонстрировать свою оригинальность, свою якобы исключительную деловую активность… — Неожиданно он замолчал. По лицу было видно, что ему не по себе. Затуманившимися от гнева глазами он посмотрел на Лилит. — Неужели в твоей стране найдется женщина, которая решится назвать что-нибудь или кого-нибудь Горгоной?
— Это возможно при условии, что женщина не знает значения слова, — пробормотала девушка, невольно вспомнив свое прошлое. — Мои родители, например, не ведали, что означает мое имя…
Лилит запоздало прикусила язык. Ей стало страшно. Одно неосторожное слово, один момент, который даст ему возможность раскрыть ее тайну, упорно сохраняемую, приведет к крушению всех романтических намерений и, конечно же она тут же станет объектом его необузданного гнева.
— Ты вспомнила свое имя? Или фамилию родителей? — сразу же спросил он, полагая, что находится на пути к разгадке. — Ты говорила что-то странное об этом ночью, но я подумал, что ты просто утомлена. Теперь же все выглядит совсем иначе. Как ты думаешь?
— А что я с… сказала? — Она задала этот вопрос с невинным видом, чтобы выиграть время.
— Ты сказала, что твое имя означает то ли «дьяволица», то ли «несчастливая». Напряги память, красавица! — Он сжал рукой ее плечо, как бы собираясь легонько встряхнуть. — Какое же это может быть имя, которое имеет такие странные значения?
Лилит закрыла глаза, стараясь избежать его пронзительного взгляда, и, подчиняясь требованию, сделала вид, что глубоко задумалась. Но это дало лишь короткую передышку. Пришлось вновь посмотреть на него.
— Я надеюсь, — робко произнесла девушка, — что со временем смогу вспомнить. — Она рассчитывала, что такой ответ удовлетворит его, но просчиталась. Рука еще сильнее сжала ее плечо, было ясно, что Хосе настаивает на ответе, понуждает вспомнить выпавшее из памяти имя.
— Ты говорила о своих родителях. Постарайся вспомнить какие-нибудь подробности. — Нетерпеливый взгляд черных глаз подхлестывал ее. — Заставь себя, безымянная красавица!
— Я пытаюсь, — ответила Лилит, презирая себя на вынужденную ложь и надеясь с помощью полуправды уклониться от его настойчивости. Она судорожно искала подходящие слова, которые могли бы вызвать доверие. — Я почти уверена, память скоро восстановится.
Покорный тон, казалось бы, подействовал на него. Однако его вопросы и реплики, унижающие ее, продолжались довольно долго. Девушка всячески изворачивалась в поисках подходящего выхода из тупика, в который сама себя загнала. Боялась сказать что-нибудь лишнее, стараясь избежать невольной оплошности и каким-нибудь образом проговориться. Одно неосторожно сказанное слово могло бы привести к вспышке ярости, к такой же, которая охватывала его всякий раз, когда он заговаривал о бывшей жене. Она понимала, что Хосе никогда не простит ей обман.